- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
883 entries were found for 持ち.
Sentence
時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。
Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well.
Sentence
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
Sentence
苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
Sentence
彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。
She married John, not because she loved him, but because he was a rich man.
Sentence
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
まずは自 ら見本 を示 す。そういった率先 垂範 の気持 ちがなければ誰 も君 には付 いてこないよ。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
Sentence
ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
ご迷惑 をおかけする気持 ちはありませんが、少々 お尋 ねしなければならないことがあります。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.
Sentence
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
Sentence
彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。
After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out.
Sentence
この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
この若人 に対 してねたましく思 う気持 ちを、君 はやむを得 ないものと受 け入 れなければならない。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.
Sentence
ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
ただ、調子 を合 わせているんじゃない。本当 に、私 の気持 ちを分 かっていて同情 している目 だった。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.