Sentence

わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。

わたしたちは普通(ふつう)他人(たにん)自分(じぶん)気持(きも)ちを(かく)(こと)ができる。
We can normally conceal our thoughts from others.
Sentence

どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。

どうして(きみ)彼女(かのじょ)書類(しょるい)()()げしたなんて(おも)えるの。
How can you believe that she made away with the papers?
Sentence

その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。

その歓楽(かんらく)(もっと)(きん)のかからない(ひと)一番(いちばん)金持(かねも)ちである。
That man is the richest whose pleasures are the cheapest.
Sentence

そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。

そのラジオのアナウンサーは(おとこ)らしい(こえ)()(ぬし)だった。
The radio announcer had a masculine voice.
Sentence

このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。

このカーワックスは大雨(おおあめ)にも長持(ながも)ちする保護(ほご)となります。
This car wax gives permanent protection against heavy rain.
Sentence

おそれいりますが、この箱を持ち上げていただけますか。

おそれいりますが、この(はこ)()()げていただけますか。
Excuse me but, would you kindly lift that box for me?
Sentence

あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。

あなたは給料(きゅうりょう)(わたし)の2(ばい)なので、(わたし)よりもお金持(かねも)ちです。
You are richer than I am because your pay is double my pay.
Sentence

あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。

あなたが金持(かねも)ちでも貧乏(びんぼう)でも、(わたし)にとっては(おな)(こと)です。
It makes no difference to me whether you are rich or poor.
Sentence

エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。

エンジンを空回(からまわ)りさせちゃいかん。長持(ながも)ちさせたいからね。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.
Sentence

彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。

彼女(かのじょ)慈善(じぜん)気持(きも)ちからそのジプシーたちに衣服(いふく)(あた)えた。
She gave clothes to the gypsies out of charity.