Sentence

どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。

どんなに金持(かねも)ちでも、(あそ)んでいてはならない。
No matter how rich, one should not live an idle life.
Sentence

トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。

トムは医者(いしゃ)としてすばらしい経歴(けいれき)()(ぬし)だ。
Tom has a bright career as a medical doctor.
Sentence

トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。

トムが金持(かねも)ちの女性(じょせい)結婚(けっこん)したことを()いた。
I heard that Tom got married to a rich woman.
Sentence

だれもが彼女の本当の気持ちをわかっていた。

だれもが彼女(かのじょ)本当(ほんとう)気持(きも)ちをわかっていた。
Everybody knew her true feelings.
Sentence

その箱をお持ちしましょう。重そうですから。

その(はこ)をお()ちしましょう。(おも)そうですから。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.
Sentence

その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。

その(いし)(おも)すぎて(だれ)()()げられなかった。
The stone was so heavy that nobody could lift it.
Sentence

スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。

スーツケースをお部屋(へや)までお()ちしましょう。
I'll take your suitcase to your room.
Sentence

これからは自分のする事に責任を持ちなさい。

これからは自分(じぶん)のする(こと)責任(せきにん)()ちなさい。
From now on, you must be responsible for what you do.
Sentence

この海域を航行するのはとても気持ちがいい。

この海域(かいいき)航行(こうこう)するのはとても気持(きも)ちがいい。
It is very pleasant to sail these waters.
Sentence

あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。

あの子供達(こどもたち)両親(りょうしん)大金持(おおがねも)ちだと(おも)っていた。
The children thought that their parents were made of money.