Sentence

彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。

彼女(かのじょ)(おく)(もの)(たい)して感謝(かんしゃ)気持(きも)ちを(あらわ)した。
She expressed her thanks for the present.
Sentence

彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。

彼女(かのじょ)はにっこり(わら)って感謝(かんしゃ)気持(きも)ちを(あらわ)した。
She smiled her acknowledgment.
Sentence

彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。

彼女(かのじょ)はこっそり(わら)って感謝(かんしゃ)気持(きも)ちを(あらわ)した。
She smiled her acknowledgment.
Sentence

彼女はあんなにお金持ちなのに幸せではない。

彼女(かのじょ)はあんなにお金持(かねも)ちなのに(しあわ)せではない。
For all her riches she is not happy.
Sentence

彼らは二人ともが金持ちというわけではない。

(かれ)らは()(にん)ともが金持(かねも)ちというわけではない。
It's not as if they were BOTH rich.
Sentence

彼は金持ちになって有名になろうと努力した。

(かれ)金持(かねも)ちになって有名(ゆうめい)になろうと努力(どりょく)した。
He sought to be rich and famous.
Sentence

彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。

(かれ)金持(かねも)ちではないが、とにかく幸福(こうふく)である。
He's not rich, but he's happy.
Sentence

彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である。

(かれ)金持(かねも)ちであるにもかかわらず不幸(ふこう)である。
For all his wealth, he is unhappy.
Sentence

彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。

(かれ)はハンサムで、その(うえ)大変(たいへん)金持(かねも)ちである。
He is handsome, and what is more very rich.
Sentence

彼はそのとき、お金の持ちあわせがなかった。

(かれ)はそのとき、お(かね)()ちあわせがなかった。
He had no money with him then.