This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は多数の人を誕生パーティーに招待した。

(わたし)多数(たすう)(ひと)誕生(たんじょう)パーティーに招待(しょうたい)した。
I invited scores of people to my birthday party.
Sentence

あいにくご招待をお受けできないのですが。

あいにくご招待(しょうたい)をお()けできないのですが。
I'm afraid I can't accept your invitation.
Sentence

私を招待してくださってどうもありがとう。

(わたし)招待(しょうたい)してくださってどうもありがとう。
It is very kind of you to invite me.
Sentence

私たちを夕食に招待してくれてありがとう。

(わたし)たちを夕食(ゆうしょく)招待(しょうたい)してくれてありがとう。
Thank you for inviting us to dinner.
Sentence

私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。

私達(わたしたち)はパーティーに小説家(しょうせつか)詩人(しじん)招待(しょうたい)した。
We invited a novelist and poet to the party.
Sentence

私を招待してくださるなんて、何とご親切な!

(わたし)招待(しょうたい)してくださるなんて、(なん)とご親切(しんせつ)な!
How nice of you to invite me along!
Sentence

私は招待されたパーティーには必ず出席する。

(わたし)招待(しょうたい)されたパーティーには(かなら)出席(しゅっせき)する。
I go to any party I am invited to.
Sentence

私たちは十組の男女をパーティーに招待した。

(わたし)たちは(じゅう)(くみ)男女(だんじょ)をパーティーに招待(しょうたい)した。
We invited ten couples to the party.
Sentence

残念なことに、あなたの招待に応じられない。

残念(ざんねん)なことに、あなたの招待(しょうたい)(おう)じられない。
To my regret I cannot accept your invitation.
Sentence

わたしはかれらをパーティーに招待しました。

わたしはかれらをパーティーに招待(しょうたい)しました。
I invited them to the party.