This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

昨日私は彼から食事に招かれた。

昨日(きのう)(わたし)(かれ)から食事(しょくじ)(まね)かれた。
Yesterday, I was invited to dinner by him.
Sentence

彼女は誰を招いても厚くもてなす。

彼女(かのじょ)(だれ)(まね)いても(あつ)くもてなす。
Whomsoever she invites, she is quite hospitable.
Sentence

そういう発言は誤解を招きやすい。

そういう発言(はつげん)誤解(ごかい)(まね)きやすい。
Such a remark is open to misunderstanding.
Sentence

戦争は不足と欠乏の時代を招いた。

戦争(せんそう)不足(ふそく)欠乏(けつぼう)時代(じだい)(まね)いた。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.
Sentence

お友達のところに招かれているの。

友達(ともだち)のところに(まね)かれているの。
I've been invited over to a friend's.
Sentence

パーティーには誰が招かれますか。

パーティーには(だれ)(まね)かれますか。
Who was invited to the party?
Sentence

だれでも好きな人を招いていいよ。

だれでも()きな(ひと)(まね)いていいよ。
You can invite any person you like.
Sentence

助言を聞くために専門家が招かれた。

助言(じょげん)()くために専門家(せんもんか)(まね)かれた。
An expert was called for advice.
Sentence

彼らは私たちを食事に招いてくれた。

(かれ)らは(わたし)たちを食事(しょくじ)(まね)いてくれた。
They invited us around for a meal.
Sentence

彼の発言は誤解を招く可能性がある。

(かれ)発言(はつげん)誤解(ごかい)(まね)可能性(かのうせい)がある。
His remark is open to misunderstanding.