Sentence

天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。

天井(てんじょう)()ちれば、(かれ)()しつぶされるだろう。
If the ceiling fell, he would be crushed.
Sentence

人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。

(ひと)ごみの(なか)()()けて(とお)るのは失礼(しつれい)である。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.
Sentence

自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。

自分(じぶん)(かんが)えを他人(たにん)()()けるのはよくない。
It's not good to force our ideas on others.
Sentence

私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。

(わたし)押入(おしい)れに()()められるのがこわかった。
I was afraid of being put into a closet.
Sentence

君にそれをやる気があるならあと押ししよう。

(きみ)にそれをやる()があるならあと()ししよう。
I'll stand behind you if you are going to do it.
Sentence

火事の場合にはこのボタンを押してください。

火事(かじ)場合(ばあい)にはこのボタンを()してください。
In case of fire, press this button.
Sentence

搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。

搭乗者達(とうじょうしゃたち)()()けながら(うし)ろの出口(でぐち)(すす)んだ。
The people on board thrust their way toward the rear exit.
Sentence

誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。

(だれ)自分(じぶん)意見(いけん)(ひと)()しつけるべきではない。
No one should force his views on others.
Sentence

機械を始動するには、このボタンを押しなさい。

機械(きかい)始動(しどう)するには、このボタンを()しなさい。
Press this button to start the machine.
Sentence

この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。

この(あたら)しい清涼飲料水(せいりょういんりょうすい)は、この(なつ)(いち)()しです。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.