Sentence

彼は群集を押し分けて進んだ。

(かれ)群集(ぐんしゅう)()()けて(すす)んだ。
He cruised his way through the crowd.
Sentence

私は人込みを押し分けて進んだ。

(わたし)人込(ひとご)みを()()けて(すす)んだ。
I thrust my way through the crowd.
Sentence

彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。

(かれ)人込(ひとご)みの(なか)()()けてすすんだ。
He elbowed his way through the crowd.
Sentence

人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。

(ひと)ごみの(なか)()()けて(とお)るのは失礼(しつれい)である。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.
Sentence

搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。

搭乗者達(とうじょうしゃたち)()()けながら(うし)ろの出口(でぐち)(すす)んだ。
The people on board thrust their way toward the rear exit.
Sentence

たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。

たくさんの人々(ひとびと)他人(たにん)()()けて後部(こうぶ)出口(でぐち)()かった。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
Sentence

コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。

コンビニが女子(じょし)であふれかえってて、()()けて(なか)にはいる()もせず、そのまま(かえ)った。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.