This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は小包を右脇に抱えている。

(かれ)小包(こづつみ)(みぎ)(わき)(かか)えている。
He is carrying a parcel under his right arm.
Sentence

彼は包みを小脇に抱えていた。

(かれ)(つつ)みを小脇(こわき)(かか)えていた。
He held a package under his arm.
Sentence

彼女は白い本を脇に抱えていた。

彼女(かのじょ)(しろ)(ほん)(わき)(かか)えていた。
She had a white book under her arm.
Sentence

彼らはみんな腹を抱えて笑った。

(かれ)らはみんな(はら)(かか)えて(わら)った。
They were all in convulsions of laughter.
Sentence

彼はわきの下に本を抱えている。

(かれ)はわきの(した)(ほん)(かか)えている。
He is holding his books under his arm.
Sentence

彼は両手に大きな箱を抱えていた。

(かれ)両手(りょうて)(おお)きな(はこ)(かか)えていた。
He had a big box in his arms.
Sentence

彼はかさをこわきにかかえていた。

(かれ)はかさをこわきにかかえていた。
He was carrying an umbrella under his arm.
Sentence

医者は困難な問題を抱えています。

医者(いしゃ)困難(こんなん)問題(もんだい)(かか)えています。
Doctors have a difficult problem.
Sentence

少年はバットを小脇に抱えている。

少年(しょうねん)はバットを小脇(こわき)(かか)えている。
The boy has a bat under his arm.
Sentence

彼は大きな箱を両腕に抱えていた。

(かれ)(おお)きな(はこ)(りょう)(うで)(かか)えていた。
He was holding a large box in his arms.