This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

部屋を通り抜けて庭に出た。

部屋(へや)(とお)()けて(にわ)()た。
I went through the room into the garden.
Sentence

彼は歩いて森を通り抜けた。

(かれ)(ある)いて(もり)(とお)()けた。
He walked through the forest.
Sentence

彼は群衆の中を通り抜けた。

(かれ)群衆(ぐんしゅう)(なか)(とお)()けた。
He passed among the crowd.
Sentence

彼はその困難をきりぬけた。

(かれ)はその困難(こんなん)をきりぬけた。
He has got over the trouble.
Sentence

森を抜ける小道があります。

(もり)()ける小道(こみち)があります。
There is a path through the wood.
Sentence

ひどい風邪がまだ抜けない。

ひどい風邪(かぜ)がまだ()けない。
I have not got rid of my bad cold yet.
Sentence

人込みを体を横にして抜けた。

人込(ひとご)みを(からだ)(よこ)にして()けた。
He edged sideways through the crowd.
Sentence

船はパナマ運河を通り抜けた。

(ふね)はパナマ運河(うんが)(とお)()けた。
The ship went through the Panama Canal.
Sentence

船はスエズ運河を通り抜けた。

(ふね)はスエズ運河(うんが)(とお)()けた。
The ship went through the Suez Canal.
Sentence

歯が抜けて隙間が空いていた。

()()けて隙間(すきま)()いていた。
His teeth had gaps.