- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
130 entries were found for 抜ける.
Sentence
私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。
Of us all, Tom was by far the best swimmer.
Sentence
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
せっかちな運転者 が赤信号 を無視 して交差点 を通 りぬけた。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
Sentence
彼女はその狭いドライブウェイを何とかバックで通り抜けた。
She managed to back up through the narrow driveway.
Sentence
ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
ここは、この地域 では飛 び抜 けて最高 のシーフードレストランだ。
This is by far the best seafood restaurant in this area.
Sentence
小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.
Sentence
狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.
Sentence
ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
ずば抜 けた着想 というのは、往々 にして天啓 のごとくヒラメクようだ。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.
Sentence
私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
We drove through village after village, until we got to our destination.
Sentence
人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.
Sentence
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.