This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

神経を抜いてもらいました。

神経(しんけい)()いてもらいました。
I had the nerve removed from my tooth.
Sentence

新聞から記事を切り抜いた。

新聞(しんぶん)から記事(きじ)()()いた。
I clipped some articles out of the newspaper.
Sentence

なぜ毎日昼食を抜くのですか。

なぜ毎日(まいにち)昼食(ちゅうしょく)()くのですか。
Why does it draw out lunch every day?
Sentence

私は先週歯を抜いてもらった。

(わたし)先週(せんしゅう)()()いてもらった。
I had a tooth pulled out last week.
Sentence

祖母は裏庭で雑草を抜いていた。

祖母(そぼ)裏庭(うらにわ)雑草(ざっそう)()いていた。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
Sentence

彼は新聞から広告を切り抜いた。

(かれ)新聞(しんぶん)から広告(こうこく)()()いた。
He cut the advertisement out of the newspaper.
Sentence

庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。

(にわ)雑草(ざっそう)()くのは(かれ)仕事(しごと)だ。
It's his job to pull the weeds in the garden.
Sentence

その男は自分の脳を撃ち抜いた。

その(おとこ)自分(じぶん)(のう)()()いた。
The man blew out his own brains.
Sentence

彼女は拳銃をぬいてこう言った。

彼女(かのじょ)拳銃(けんじゅう)をぬいてこう()った。
She drew her gun and said:
Sentence

彼女は悪い歯を抜いてもらった。

彼女(かのじょ)(わる)()()いてもらった。
She had a bad tooth taken out.