Sentence

病気のために彼の希望はすべて挫折した。

病気(びょうき)のために(かれ)希望(きぼう)はすべて挫折(ざせつ)した。
His illness disappointed all his hopes.
Sentence

彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。

(かれ)(こおり)(うえ)(ころ)んで、それで(うで)()った。
He fell down on the ice and broke his arm.
Sentence

彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。

(かれ)(わたし)のためにたいへん骨折(ほねお)ってくれた。
He put himself to much trouble on my behalf.
Sentence

彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。

(かれ)(あご)(ほね)()って、()(なん)(ほん)()れた。
He got a broken jaw and lost some teeth.
Sentence

彼はなかなか折り合って行きにくい人だ。

(かれ)はなかなか()()って()きにくい(ひと)だ。
He is the person who is difficult to come to terms with.
Sentence

折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。

()ろうとしても(ゆび)(よわ)くなりすぎていた。
Her fingers were too weak to fold it.
Sentence

交通事故で足を折ってしまったんですよ。

交通(こうつう)事故(じこ)(あし)()ってしまったんですよ。
I broke my leg in a traffic accident.
Sentence

我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。

我々(われわれ)(かれ)才能(さいのう)感嘆(かんたん)せずにはおれない。
We cannot help admiring his talent.
Sentence

家賃に関して私は彼と折り合いがついた。

家賃(やちん)(かん)して(わたし)(かれ)()()いがついた。
In the matter of house-rent I have come to terms with him.
Sentence

それについて彼はあくまで折れなかった。

それについて(かれ)はあくまで()れなかった。
He was stiff about it.