This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その竹はしなったが折れなかった。

その(たけ)はしなったが()れなかった。
The bamboo gave but did not break.
Sentence

この仕事はたいして骨が折れない。

この仕事(しごと)はたいして(ほね)()れない。
The work doesn't need much effort.
Sentence

骨の折れる仕事をしてくたくただ。

(ほね)()れる仕事(しごと)をしてくたくただ。
I'm worn out by the hard work.
Sentence

枝はしなったけど折れはしなかった。

(えだ)はしなったけど()れはしなかった。
The branches gave but did not break.
Sentence

その枝はたわんだが、折れなかった。

その(えだ)はたわんだが、()れなかった。
The branch bent but did not break.
Sentence

彼らもいつか我々に折れてくるだろう。

(かれ)らもいつか我々(われわれ)()れてくるだろう。
They'll give in to us some day.
Sentence

彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。

(かれ)(あご)(ほね)()って、()(なん)(ほん)()れた。
He got a broken jaw and lost some teeth.
Sentence

それについて彼はあくまで折れなかった。

それについて(かれ)はあくまで()れなかった。
He was stiff about it.
Sentence

ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。

ソファーを2(かい)へはたいへん(ほね)()れた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
Sentence

我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。

我々(われわれ)(かれ)才能(さいのう)感嘆(かんたん)せずにはおれない。
We cannot help admiring his talent.