Sentence

そのような扱いを受けるのはいやだ。

そのような(あつか)いを()けるのはいやだ。
I object to being treated like that.
Sentence

この店では免税品を扱っていますか。

この(みせ)では免税品(めんぜいひん)(あつか)っていますか。
Do you have any tax-free articles?
Sentence

この事態は慎重な取り扱いを要する。

この事態(じたい)慎重(しんちょう)()(あつか)いを(よう)する。
This situation requires nice handling.
Sentence

彼女は私をまるで赤ん坊のように扱う。

彼女(かのじょ)(わたし)をまるで(あか)(ぼう)のように(あつか)う。
She treats me as if I were a baby.
Sentence

彼女は子供の扱い方をよく心得ている。

彼女(かのじょ)子供(こども)(あつか)(かた)をよく心得(こころえ)ている。
She knows well how to deal with children.
Sentence

彼女はこの機械を扱うのに慣れている。

彼女(かのじょ)はこの機械(きかい)(あつか)うのに()れている。
She is used to handling this machine.
Sentence

彼らはソフトウエア製品を扱っている。

(かれ)らはソフトウエア製品(せいひん)(あつか)っている。
They deal in software products.
Sentence

彼のその論文は環境問題を扱っている。

(かれ)のその論文(ろんぶん)環境(かんきょう)問題(もんだい)(あつか)っている。
That paper of his deal with environmental problems.
Sentence

前売り券をここで取り扱っていますか。

前売(まえう)(けん)をここで()(あつか)っていますか。
Do you sell advance tickets here?
Sentence

人にそんな扱いを受けて我慢できるか。

(ひと)にそんな(あつか)いを()けて我慢(がまん)できるか。
Could you bear anyone to treat you like that?