- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
88 entries were found for 扱い.
Sentence
彼は理事なので、それにふさわしい扱いを受けるべきである。
He is a director, and should be treated as such.
Sentence
ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
ティーカップの入 っている小包 には取 り扱 い注意 とかくべきです。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.
Sentence
彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。
If you treat him fairly, he will be fair with you.
Sentence
ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。
ボーラの扱 いはとても難 しいが、古代 インカ族 はそれがとてもうまかった。
It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it.
Sentence
B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
B要因 の取 り扱 いに関 して、両者 のアプローチにはわずかな違 いがあるようだ。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.
Sentence
「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
「日本 の経営陣 は米国 の労働者 の扱 い方 を身 につけなければいけない」と彼 は言 った。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
Sentence
土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.
Sentence
この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
この頃 、親 たちは子供 たちを以前 よりもっと大人 として扱 い、子供 には自分 で人生上 の選択 をする自由 が今 まで以上 に与 えられている。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.