This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。

(ふる)機種(きしゅ)(くら)べてこちらのほうがずっと(あつか)いやすい。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
Sentence

あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。

あらゆる子供(こども)(あか)ちゃん(あつか)いされることに反対(はんたい)する。
Every child objects to being treated like a baby.
Sentence

君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。

(きみ)奴隷(どれい)のような(あつか)いをされるなんて、まっぴらだ。
I refuse to be treated like a slave by you.
Sentence

特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。

特別(とくべつ)(あつか)いしますが、なるべく(みじか)めにしてくださいね。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
Sentence

冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。

冷蔵庫(れいぞうこ)修理(しゅうり)するなら取扱(とりあつか)説明書(せつめいしょ)参考(さんこう)にしなさい。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
Sentence

冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。

冷蔵庫(れいぞうこ)修理(しゅうり)するなら()(あつか)説明書(せつめいしょ)参照(さんしょう)しなさい。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
Sentence

彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。

彼女(かのじょ)淑女(しゅくじょ)であり、淑女(しゅくじょ)としての(あつか)いを期待(きたい)している。
She is a lady and expects to be treated as such.
Sentence

それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。

それはその会社(かいしゃ)事務(じむ)()(あつか)いの(うえ)不始末(ふしまつ)であった。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
Sentence

この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。

この書類(しょるい)苦情(くじょう)(とあつか)()いかたが丁寧(ていねい)説明(せつめい)してある。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
Sentence

彼は小学校の教師だ。だから子どもの扱い方になれている。

(かれ)小学校(しょうがっこう)教師(きょうし)だ。だから()どもの(あつか)(かた)になれている。
He is a primary school teacher, so he is used to dealing with children.