This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

顧客の扱い方をお話した。

顧客(こきゃく)(あつか)(かた)をお(はなし)した。
I have told you how to treat customers.
Sentence

彼女の上司は扱いにくい。

彼女(かのじょ)上司(じょうし)(あつか)いにくい。
Her boss is hard to deal with.
Sentence

この問題は私が扱います。

この問題(もんだい)(わたし)(あつか)います。
I will deal with this problem.
Sentence

子供の扱いがわからない。

子供(こども)(あつか)いがわからない。
I don't know how to handle children.
Sentence

彼女は子供の扱いがうまい。

彼女(かのじょ)子供(こども)(あつか)いがうまい。
She has a wonderful hand with children.
Sentence

この旅館は客の扱いがよい。

この旅館(りょかん)(きゃく)(あつか)いがよい。
This inn gives good service.
Sentence

遺失物取扱所はどこですか。

遺失物(いしつぶつ)取扱所(とりあつかいしょ)はどこですか。
Where is the lost and found?
Sentence

私は彼らに子供扱いされた。

(わたし)(かれ)らに子供(こども)(あつか)いされた。
I was treated like a child by them.
Sentence

君は女性の扱い方がうまい。

(きみ)女性(じょせい)(あつか)(かた)がうまい。
You have a way with women.
Sentence

コップ類を丁寧に扱いなさい。

コップ(るい)丁寧(ていねい)(あつか)いなさい。
Handle the glasses carefully.