Sentence

前もってお金を払っておかなければなりません。

(まえ)もってお(かね)(はら)っておかなければなりません。
You must pay in advance.
Sentence

少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。

少年(しょうねん)父親(ちちおや)忠告(ちゅうこく)(すこ)しも注意(ちゅうい)(はら)わなかった。
The boy took no notice of his father's advice.
Sentence

社長はリベートを支払った件で告発されました。

社長(しゃちょう)はリベートを支払(しはら)った(けん)告発(こくはつ)されました。
The company president was indicted for paying kickbacks.
Sentence

私は彼の手を振り払うことができませんでした。

(わたし)(かれ)()()(はら)うことができませんでした。
I couldn't shake off his hand.
Sentence

私はその食べ物の代金を払わなくてもよかった。

(わたし)はその()(もの)代金(だいきん)(はら)わなくてもよかった。
I didn't need to pay for the food.
Sentence

私はこのペンに少なくとも100ドルは払った。

(わたし)はこのペンに(すく)なくとも100ドルは(はら)った。
I paid not less than a hundred dollars for this pen.
Sentence

私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。

(わたし)は、(かれ)がそのその請求書(せいきゅうしょ)(はら)(こと)反対(はんたい)した。
I objected to his paying the bill.
Sentence

始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。

(はじ)めそれぞれの男性(だんせい)は10ドルずつ(はら)いました。
At first each man had paid $10.
Sentence

わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。

わたしはこのテープレコーダーに4(まん)(えん)(はら)った。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.
Sentence

それの代金を払うことによって確立する所有権。

それの代金(だいきん)(はら)うことによって確立(かくりつ)する所有権(しょゆうけん)
You establish the property right by paying for it.