This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

小切手でお支払いしてもよいですか。

小切手(こぎって)でお支払(しはら)いしてもよいですか。
May I pay by check?
Sentence

車の代金は12ヶ月分割払いである。

(くるま)代金(だいきん)は12ヶ(かげつ)分割払(ぶんかつばら)いである。
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.
Sentence

私の家はローンの支払いが終わいる。

(わたし)(いえ)はローンの支払(しはら)いが()わいる。
My house is a mortgage-free house.
Sentence

私には10ドル未払いの借金がある。

(わたし)には10ドル未払(みはら)いの借金(しゃっきん)がある。
I have an outstanding debt of 10 dollars.
Sentence

咳払いをしたが、言葉は出なかった。

咳払(せきばら)いをしたが、言葉(ことば)()なかった。
I cleared my throat, but no words came.
Sentence

トラベラーズチェックで支払います。

トラベラーズチェックで支払(しはら)います。
I'll pay with travelers' checks.
Sentence

その買い物は会社の払いになります。

その()(もの)会社(かいしゃ)(はら)いになります。
The purchase is on the company's account.
Sentence

その支払いは2年間繰り延べられる。

その支払(しはら)いは2年間(ねんかん)()()べられる。
The payment will be deferred for two years.
Sentence

お支払いはどのようになさいますか。

支払(しはら)いはどのようになさいますか。
How would you like to pay?
Sentence

私は分割払いより一括払いの方がいい。

(わたし)分割払(ぶんかつばら)いより一括払(いっかつばら)いの(ほう)がいい。
I prefer payment in full to payment in part.