This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

お手洗いをお借りしても良いですか。

手洗(てあら)いをお()りしても()いですか。
May I use the bathroom?
Sentence

よい辞書を手元に置いておきなさい。

よい辞書(じしょ)手元(てもと)()いておきなさい。
Keep a good dictionary at hand.
Sentence

あなたからの手紙を受け取りました。

あなたからの手紙(てがみ)()()りました。
I have got a letter from you.
Sentence

彼女の愛情あふれる手紙に感動した。

彼女(かのじょ)愛情(あいじょう)あふれる手紙(てがみ)感動(かんどう)した。
Her affectionate letter moved me.
Sentence

君は何でもかんでも手を出したがる。

(きみ)(なん)でもかんでも()()したがる。
You want to have a finger in every pie, don't you?
Sentence

私は今手紙を書いているところです。

(わたし)(こん)手紙(てがみ)()いているところです。
I am writing a letter.
Sentence

かばんの中に数枚の切手があります。

かばんの(なか)(すう)(まい)切手(きって)があります。
I have some stamps in my bag.
Sentence

驚いたことに、彼は歌が上手かった。

(おどろ)いたことに、(かれ)(うた)上手(うま)かった。
To my surprise, he had a beautiful voice.
Sentence

手伝って下さって本当にありがとう。

手伝(てつだくだ)って()さって本当(ほんとう)にありがとう。
It's very nice of you to help me.
Sentence

彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。

(かれ)らは(じゅう)交換(こうかん)毛皮(けがわ)()()れた。
They bartered guns for furs.