Sentence

暇なら分家の仕事を手伝って来い。

(ひま)なら分家(ぶんけ)仕事(しごと)手伝(てつだ)って()い。
If you've got the time help out with our relative's work.
Sentence

英語が下手だったので職を失った。

英語(えいご)下手(へた)だったので(しょく)(うしな)った。
My poor English cost me my job.
Sentence

私は非常に古い切手を持っている。

(わたし)非常(ひじょう)(ふる)切手(きって)()っている。
I have a very old stamp.
Sentence

その作家は会話を書くのがうまい。

その作家(さっか)会話(かいわ)()くのがうまい。
The writer is very good at a dialog.
Sentence

話上手もいれば、聞き上手もいる。

(はなし)上手(じょうず)もいれば、(きじょうず)上手()もいる。
Some people are good talkers and others good listeners.
Sentence

この小切手は不渡りになりました。

この小切手(こぎって)不渡(ふわた)りになりました。
This check was not honored.
Sentence

話がうますぎて本当とは思えない。

(はなし)がうますぎて本当(ほんとう)とは(おも)えない。
It is too good to be true.
Sentence

手負いの熊は一般にとても危険だ。

手負(てお)いの(くま)一般(いっぱん)にとても危険(きけん)だ。
Wounded bears are usually very dangerous.
Sentence

俺の片腕となって手助けしてくれ。

(おれ)片腕(かたうで)となって手助(てだす)けしてくれ。
Be my right-hand man.
Sentence

トムは引っ越しを手伝ってくれた。

トムは()()しを手伝(てつだ)ってくれた。
Tom helped me to move.