Sentence

券の手配しとくよ。

(けん)手配(てはい)しとくよ。
I'll see about getting the tickets.
Sentence

切符の手配は君に任せよう。

切符(きっぷ)手配(てはい)(きみ)(まか)せよう。
I'll leave it to you to buy the tickets.
Sentence

ご手配ありがとうございます。

手配(てはい)ありがとうございます。
Thank you for making the arrangements.
Sentence

何とか手配してあげましょう。

(なん)とか手配(てはい)してあげましょう。
Let's try to arrange something.
Sentence

夜の観光バスを手配してくださいますか。

(よる)観光(かんこう)バスを手配(てはい)してくださいますか。
Can you arrange for a night tour bus?
Sentence

空港まで迎えの車をだすように手配した。

空港(くうこう)まで(むか)えの(くるま)をだすように手配(てはい)した。
I arranged for a car to meet you at the airport.
Sentence

彼がいい病院に入院できるよう手配した。

(かれ)がいい病院(びょういん)入院(にゅういん)できるよう手配(てはい)した。
I arranged that he be admitted to a good hospital.
Sentence

出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。

出来(でき)るだけ早急(そうきゅう)会談(かいだん)手配(てはい)をして()しい。
We want the meeting arranged as soon as possible.
Sentence

駅までお迎えの車を出すように手配しました。

(えき)までお(むか)えの(くるま)()すように手配(てはい)しました。
We arranged that a car meet you at the station.
Sentence

出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。

出発(しゅっぱつ)(まえ)交通(こうつう)手段(しゅだん)手配(てはい)()ませたいのです。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.