Sentence

妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。

(いもうと)から便(たよ)りがあった。手紙(てがみ)によれば目下(めした)元気(げんき)だそうだ。
I heard from my sister. The letter says she is well now.
Sentence

彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。

彼女(かのじょ)(かれ)がすぐに(かえ)るという趣旨(しゅし)手紙(てがみ)()()った。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
Sentence

彼女は私にその手紙を読ませてくれようとしなかった。

彼女(かのじょ)(わたし)にその手紙(てがみ)()ませてくれようとしなかった。
She wouldn't allow me to read the letter.
Sentence

彼女はひとりきりになったとたん、その手紙をあけた。

彼女(かのじょ)はひとりきりになったとたん、その手紙(てがみ)をあけた。
The moment she was alone, she opened the letter.
Sentence

彼女はその手紙を読んでいる時うろたえた様子だった。

彼女(かのじょ)はその手紙(てがみ)()んでいる(とき)うろたえた様子(ようす)だった。
She looked upset as she read the letter.
Sentence

彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。

彼女(かのじょ)はその手紙(てがみ)()んでいたとき(かな)しそうな(かお)だった。
When she was reading the letter, she looked sad.
Sentence

彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。

(かれ)手紙(てがみ)でニューズウィーク()自分(じぶん)意見(いけん)(つた)えた。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.
Sentence

彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。

(かれ)はその手紙(てがみ)()()るとすぐに、両親(りょうしん)(もと)(いそ)いだ。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
Sentence

彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。

(かれ)住所(じゅうしょ)()っていたら(かれ)手紙(てがみ)()いたであろうに。
Had I known his address, I would have written to him.
Sentence

彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。

(かれ)手紙(てがみ)には来週(らいしゅう)日曜日(にちようび)()くと()いてありました。
His letter says he'll arrive next Sunday.