Sentence

その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。

その(しゅう)(かれ)父親(ちちおや)手紙(てがみ)()くことが出来(でき)なかった。
He failed to write to his father that week.
Sentence

その手紙の日付は1987年4月1日となっている。

その手紙(てがみ)日付(ひづけ)は1987(ねん)(しがつ)(にち)となっている。
The letter is dated April 1, 1987.
Sentence

そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。

そしてテリーテイトに(わたし)最初(さいしょ)手紙(てがみ)()(はじ)めた。
And began my first letter to Terry Tate.
Sentence

これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。

これはあなたが手紙(てがみ)()()(まえ)()こったのです。
This happened prior to receiving your letter.
Sentence

この手紙にはわざわざご返事くださるに及びません。

この手紙(てがみ)にはわざわざご返事(へんじ)くださるに(およ)びません。
Don't bother to answer this letter.
Sentence

この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。

この手紙(てがみ)から、(かれ)本当(ほんとう)(おも)っていることが(わか)った。
The letter showed what he really felt.
Sentence

この手紙があなたの健康と幸せを見つけますように。

この手紙(てがみ)があなたの健康(けんこう)(しあわ)せを()つけますように。
May this letter find you well and happy.
Sentence

あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。

あの(ひと)から手紙(てがみ)をもらってどれくらいになりますか。
How long is it since you heard from him?
Sentence

あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。

あなたの()わりにこの手紙(てがみ)返事(へんじ)()きましょうか。
Shall I answer this letter for you?
Sentence

11時までにかろうじてなんとかその手紙を書いた。

11()までにかろうじてなんとかその手紙(てがみ)()いた。
I barely managed to finish the letter by eleven o'clock.