Sentence

あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。

あなたの手紙(てがみ)はあの(ほん)(した)()ると(おも)います。
I think your letter is under that book.
Sentence

問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。

問題(もんだい)彼女(かのじょ)手紙(てがみ)()んでくれるかどうかです。
The point is whether she will read the letter or not.
Sentence

明日までにこの手紙を英文に直してもらいたい。

明日(あした)までにこの手紙(てがみ)英文(えいぶん)(なお)してもらいたい。
I want to have this letter translated into English by tomorrow.
Sentence

本当は彼は彼女に手紙を書かなかったのである。

本当(ほんとう)(かれ)彼女(かのじょ)手紙(てがみ)()かなかったのである。
The truth is that he didn't write a letter to her.
Sentence

忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。

(いそが)しかったので(きみ)手紙(てがみ)返事(へんじ)()かなかった。
I didn't answer your letter, because I was busy.
Sentence

母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。

(はは)(わたし)がすぐに彼女(かのじょ)手紙(てがみ)()くよう提案(ていあん)した。
Mother suggested that I write her at once.
Sentence

部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。

部屋(へや)(あか)るくして(かれ)手紙(てがみ)()むことができた。
The room was light enough for him to read the letter.
Sentence

彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。

彼女(かのじょ)(むね)をどきどきさせて、その手紙(てがみ)()んだ。
She read the letter with her heart beating fast.
Sentence

彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。

彼女(かのじょ)手紙(てがみ)がその問題(もんだい)(あら)たな(ひかり)()げかけた。
Her letter cast a new light on the matter.
Sentence

彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。

彼女(かのじょ)仕事(しごと)手紙(てがみ)全部(ぜんぶ)タイプで()(こと)でした。
Her job was to type all the letters.