Sentence

この手紙を受け取って驚いたかもしれません。

この手紙(てがみ)()()って(おどろ)いたかもしれません。
You may be surprised to receive this letter.
Sentence

この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。

この手紙(てがみ)()()ったらすぐに返事(へんじ)(くだ)さい。
Write back to me as soon as you get this letter.
Sentence

この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。

この手紙(てがみ)昨晩(さくばん)ナオコによって()かれました。
This letter was written by Naoko last night.
Sentence

この手紙は英語で書かなければなりませんか。

この手紙(てがみ)英語(えいご)()かなければなりませんか。
Must this letter be written in English?
Sentence

この手紙には何も特別のことが書いていない。

この手紙(てがみ)には(なに)特別(とくべつ)のことが()いていない。
There is nothing special interest to me.
Sentence

こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。

こちらの手紙(てがみ)()()ったという通知(つうち)()た。
We received an acknowledgement of our letter.
Sentence

お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。

手紙(てがみ)大雪(おおゆき)(おく)れ、やっと今日(きょう)()きました。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.
Sentence

ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。

ウッド()秘書(ひしょ)(かれ)手紙(てがみ)をタイプさせます。
Mr Wood has his secretary type his letters.
Sentence

あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。

あなたは英語(えいご)手紙(てがみ)()くことが出来(でき)ますか。
Can you write a letter in English?
Sentence

あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。

あなたはお(とう)さんに手紙(てがみ)()くつもりですか。
Are you going to write to your father?