Sentence

東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。

東京(とうきょう)()くと、(わたし)彼女(かのじょ)手紙(てがみ)()いた。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
Sentence

誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。

(だれ)がこの手紙(てがみ)()いたかは(あき)らかでない。
It is not clear who wrote this letter.
Sentence

少年にとって母の手紙は心の支えだった。

少年(しょうねん)にとって(はは)手紙(てがみ)(こころ)(ささ)えだった。
His mother's letters were an anchor to the boy.
Sentence

出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。

出来(でき)るだけ(はや)くあなたに手紙(てがみ)()きます。
I will write to you as soon as I can.
Sentence

手紙を忘れずにポストに入れてください。

手紙(てがみ)(わす)れずにポストに()れてください。
Please remember to post the letter.
Sentence

手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。

手紙(てがみ)()んだとたんに彼女(かのじょ)()()した。
As soon as she read the letter, she began to cry.
Sentence

手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。

手紙(てがみ)()いたり講演(こうえん)したりで(わたし)(いそが)しい。
I'm busy with writing letters and giving speeches.
Sentence

手紙では来週の月曜に着くといっている。

手紙(てがみ)では来週(らいしゅう)月曜(げつよう)()くといっている。
This letter says that he will arrive on Monday.
Sentence

実のところまだ手紙が届いた事はないの。

()のところまだ手紙(てがみ)(とど)いた(こと)はないの。
Actually, I haven't gotten any letters yet.
Sentence

私は返事を書くべき手紙がいくらかある。

(わたし)返事(へんじ)()くべき手紙(てがみ)がいくらかある。
I have some correspondence to deal with.