Sentence

彼は手短に答えた。

(かれ)手短(てみじか)(こた)えた。
He answered in brief.
Sentence

手短に言えばそうなる。

手短(てみじか)()えばそうなる。
That's it in brief.
Sentence

手短に意見を述べてください。

手短(てみじか)意見(いけん)()べてください。
Please confine yourself to a short comment.
Sentence

手短に言うと、君が悪いんだよ。

手短(てみじか)()うと、(きみ)(わる)いんだよ。
To put it briefly it's your fault.
Sentence

手短にいえば、我々は仲直りをした。

手短(てみじか)にいえば、我々(われわれ)仲直(なかなお)りをした。
To make a long story short, we buried the hatchet.
Sentence

手短に言えば、その企画は失敗だった。

手短(てみじか)()えば、その企画(きかく)失敗(しっぱい)だった。
The project, in short, was a failure.
Sentence

手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。

手短(てみじか)()えば、彼女(かのじょ)(かれ)のプロポーズを(ことわ)ったのだ。
To put it briefly, she turned down his proposal.
Sentence

手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。

手短(てみじか)()えば、(もう)()(うい)()れられないと()(こと)だ。
To make a long story short, we cannot accept your offer.
Sentence

講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。

講演者(こうえんしゃ)自分(じぶん)論題(ろんだい)がわかっていなかったし、(はなし)もうまくなかった、手短(てみじか)()うと、(かれ)にはがっかりさせられた。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.