This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は喜んで君の仕事を手伝います。

(わたし)(よろこ)んで(きみ)仕事(しごと)手伝(てつだ)います。
I am willing to help you with your work.
Sentence

私たちはみな収穫の手伝いをした。

(わたし)たちはみな収穫(しゅうかく)手伝(てつだ)いをした。
We all helped with the harvest.
Sentence

恐縮ですがお手伝い願えませんか。

恐縮(きょうしゅく)ですがお手伝(てつだ)(ねが)えませんか。
May I make so bold as to request your assistance?
Sentence

及ばずながらお手伝いしましょう。

(およ)ばずながらお手伝(てつだ)いしましょう。
I will help you all I can.
Sentence

喜んであなたのお手伝いをします。

(よろこ)んであなたのお手伝(てつだ)いをします。
I will be pleased to help you.
Sentence

お手伝いが私のベッドを整頓した。

手伝(てつだ)いが(わたし)のベッドを整頓(せいとん)した。
The maid made my bed.
Sentence

彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。

彼女(かのじょ)はお(かあ)さんの手伝(てつだ)いをすべきだ。
She should help her mother.
Sentence

彼は喜んであなたを手伝うでしょう。

(かれ)(よろこ)んであなたを手伝(てつだ)うでしょう。
He will be pleased to help you.
Sentence

誰も私の手伝いをしてくれなかった。

(だれ)(わたし)手伝(てつだ)いをしてくれなかった。
No one helped me.
Sentence

私は忙しいのでお手伝い出来ません。

(わたし)(いそが)しいのでお手伝(てつだ)出来(でき)ません。
I can't help you because I am busy.