Sentence

いったいぜんたいその帽子をどこで手に入れたのですか。

いったいぜんたいその帽子(ぼうし)をどこで()()れたのですか。
Where on earth did you get that hat?
Sentence

訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。

訓練(くんれん)されたパイロットを()()れるのは不可能(ふかのう)(ちか)かった。
It was next to impossible to get a trained pilot.
Sentence

ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。

ベティはほしいと(おも)うものを(なん)とかしていつも()()れた。
Betty always managed to get what she wanted.
Sentence

東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。

東京(とうきょう)では(ひろ)いアパートなど()()れるのはむずかしいのです。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
Sentence

そのコンサートのチケットをやっとのことで2枚手に入れた。

そのコンサートのチケットをやっとのことで2枚手(まいしゅ)()れた。
I managed to acquire two tickets for the concert.
Sentence

あなたはどうやってこれらの珍しい本を手に入れたのですか。

あなたはどうやってこれらの(めずら)しい(ほん)()()れたのですか。
How did you come by these rare books?
Sentence

そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。

そのリストに()っている(ほん)日本(にっぽん)()()れるのは(むずか)しいだろう。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.
Sentence

そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。

そのミュージカルの切符(きっぷ)()()れるのに(かれ)は10ドルかかった。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.
Sentence

あなたはどのようにしてそれらの珍しい本を手に入れたのですか。

あなたはどのようにしてそれらの(めずら)しい(ほん)()()れたのですか。
How did you come by those rare books?
Sentence

彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。

彼女(かのじょ)がその秘密(ひみつ)情報(じょうほう)をどうして()()れたのかどうしても()からない。
It beats me how she could have gotten that secret information.