This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

台所でお母さんの手伝いをしていたの。

台所(だいどころ)でお(かあ)さんの手伝(てつだ)いをしていたの。
I helped my mother in the kitchen.
Sentence

退屈するどころか、とても楽しかった。

退屈(たいくつ)するどころか、とても(たの)しかった。
Far from being bored, we had a very good time.
Sentence

走者は中間標識のところに達していた。

走者(そうしゃ)中間(ちゅうかん)標識(ひょうしき)のところに(たっ)していた。
The runner had reached the halfway mark.
Sentence

祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。

祖父(そふ)(とし)のせいで(みみ)がよく()こえない。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
Sentence

前へ出て、他の人に場所をあけなさい。

(まえ)()て、()(ひと)場所(ばしょ)をあけなさい。
Step forward and make room for others.
Sentence

先生はもう一度重要な箇所を要約した。

先生(せんせい)はもう一度(いちど)重要(じゅうよう)箇所(かしょ)要約(ようやく)した。
Our teacher ran through the important points again.
Sentence

この土地は誰が所有しているのですか。

この土地(とち)(だれ)所有(しょゆう)しているのですか。
Who owns this land?
Sentence

その町はヨーロッパ風のところがある。

その(まち)はヨーロッパ(ふう)のところがある。
The town has a European air.
Sentence

正直なところ、それはいちかばちかだ。

正直(しょうじき)なところ、それはいちかばちかだ。
Honestly, it's all or nothing.
Sentence

水平線のところに船の帆が見えますか。

水平線(すいへいせん)のところに(ふね)()()えますか。
Can you see a sail on the horizon?