Sentence

彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。

(かれ)事務所(じむしょ)家具(かぐ)はなかなか近代的(きんだいてき)だ。
The furniture in his office is very modern.
Sentence

彼のところでちょうど20年勤続した。

(かれ)のところでちょうど20(ねん)勤続(きんぞく)した。
I have been in his employ for just twenty years.
Sentence

その子はかくれていた所から出てきた。

その()はかくれていた(ところ)から()てきた。
He came out from where he was hiding.
Sentence

彼のいないところで彼の悪口を言うな。

(かれ)のいないところで(かれ)悪口(わるぐち)()うな。
Don't speak ill of him in his absence.
Sentence

彼には紳士らしいところがまるでない。

(かれ)には紳士(しんし)らしいところがまるでない。
He is nothing of a gentleman.
Sentence

彼には、何も文句の言うべき所がない。

(かれ)には、(なに)文句(もんく)()うべき(ところ)がない。
I have no fault to find with him.
Sentence

この本を読んで益するところがあった。

この(ほん)()んで(えき)するところがあった。
I profited from reading this book.
Sentence

彼が生まれて育ったとこはどこですか。

(かれ)()まれて(そだ)ったとこはどこですか。
Where was he born and raised?
Sentence

スージーは時々父の事務所を訪ねます。

スージーは時々(ときどき)(ちち)事務所(じむしょ)(たず)ねます。
Susie sometimes visits her father's office.
Sentence

タクシーは信号のところで急停車した。

タクシーは信号(しんごう)のところで急停車(きゅうていしゃ)した。
The taxi stopped dead at the traffic signal.