This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は自分の失敗を病気のせいにした。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)失敗(しっぱい)病気(びょうき)のせいにした。
She attributed her failure to her illness.
Sentence

彼女は自らの成功を幸運のせいにした。

彼女(かのじょ)(みずか)らの成功(せいこう)幸運(こううん)のせいにした。
She attributed her success to luck.
Sentence

ジムは、いわゆるぼんやりした学生だ。

ジムは、いわゆるぼんやりした学生(がくせい)だ。
Jim is what is called an absent-minded student.
Sentence

彼女は今夕食を食べているところです。

彼女(かのじょ)(こん)夕食(ゆうしょく)()べているところです。
She is having dinner now.
Sentence

彼女は今手紙を書いているところです。

彼女(かのじょ)(こん)手紙(てがみ)()いているところです。
She is writing a letter now.
Sentence

彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。

彼女(かのじょ)(いま)歌舞伎(かぶき)()ているところだ。
She is seeing a Kabuki play now.
Sentence

彼女は近所の男達をみんな引き付けた。

彼女(かのじょ)近所(きんじょ)男達(おとこたち)をみんな()()けた。
She attracted all the young men in the neighborhood.
Sentence

彼女は近所の全ての若者の心を引いた。

彼女(かのじょ)近所(きんじょ)(すべ)ての若者(わかもの)(こころ)()いた。
She attracted all the young men in the neighborhood.
Sentence

彼女は近所の人たちと会話をはじめた。

彼女(かのじょ)近所(きんじょ)(ひと)たちと会話(かいわ)をはじめた。
She fell into conversation with her neighbors.
Sentence

彼女は近所の食料品店で買い物をする。

彼女(かのじょ)近所(きんじょ)食料品店(しょくりょうひんてん)()(もの)をする。
She shops at a local grocer.