This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は戦争について所感を述べた。

彼女(かのじょ)戦争(せんそう)について所感(しょかん)()べた。
She expressed her sentiments on the war.
Sentence

彼女は幸せの絶頂ってところだね。

彼女(かのじょ)(しあわ)せの絶頂(ぜっちょう)ってところだね。
She must be on cloud nine.
Sentence

彼女は危うく溺れるところだった。

彼女(かのじょ)(あや)うく(おぼ)れるところだった。
She came near to drowning.
Sentence

彼女は暗いところをとても怖がる。

彼女(かのじょ)(くら)いところをとても(こわ)がる。
She is very afraid of the dark.
Sentence

これまでのところすべてが順調だ。

これまでのところすべてが順調(じゅんちょう)だ。
So far everything has been going well.
Sentence

彼女はたった今帰ったところです。

彼女(かのじょ)はたった(いま)(かえ)ったところです。
She came home just now.
Sentence

彼女はその家のある場所を尋ねた。

彼女(かのじょ)はその(いえ)のある場所(ばしょ)(たず)ねた。
She asked about the location of the house.
Sentence

ここが父の働いているところです。

ここが(ちち)(はたら)いているところです。
This is where my father works.
Sentence

ところで今日の午後はお暇ですか。

ところで今日(きょう)午後(ごご)はお(ひま)ですか。
By the way, are you free this afternoon?
Sentence

彼女の父は雑貨店を所有している。

彼女(かのじょ)(ちち)雑貨店(ざっかてん)所有(しょゆう)している。
Her father has a general store.