Sentence

結果は可もなく不可もなしと言ったところです。

結果(けっか)()もなく不可(ふか)もなしと()ったところです。
The result is neither good nor bad.
Sentence

決心する前に長所短所についてよく考えなさい。

決心(けっしん)する(まえ)長所(ちょうしょ)短所(たんしょ)についてよく(かんが)えなさい。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
Sentence

警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。

警察(けいさつ)はあの(ひと)たちの経歴(けいれき)調(しら)べているところだ。
The police are looking into the records of those people.
Sentence

君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。

君子(くんし)(おそ)れて()()まぬ(ところ)へも愚者(ぐしゃ)突入(とつにゅう)する。
Fools rush in where angels fear to tread.
Sentence

その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。

その(ほん)(きみ)()つけた場所(ばしょ)(もど)しておきなさい。
Put the book back in the same place where you found it.
Sentence

とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。

とりあえず(きみ)(わたし)たちのところにいてもいいよ。
You can stay with us for the time being.
Sentence

君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。

(きみ)はいつも自分(じぶん)過失(かしつ)他人(たにん)のせいにしている。
You always excuse your faults by blaming others.
Sentence

空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。

()(かん)がその場所(ばしょ)のあちこちに()らばっていた。
Empty cans were scattered about the place.
Sentence

近所の人達みんなそのニュースにびっくりした。

近所(きんじょ)人達(ひとたち)みんなそのニュースにびっくりした。
The whole neighborhood was surprised at the news.
Sentence

近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。

近所(きんじょ)人達(ひとたち)はみなそのニュースにびっくりした。
The whole neighborhood was surprised at the news.