This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。

(かれ)らはしばしば我々(われわれ)のところへ()()る。
They often drop in to see us.
Sentence

この時計を買いたいところだが高すぎる。

この時計(とけい)()いたいところだが(たか)すぎる。
I would buy this watch, except it's too expensive.
Sentence

彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。

(かれ)(へい)()()えて刑務所(けいむしょ)から脱走(だっそう)した。
He escaped from prison by climbing over a wall.
Sentence

彼は盗みをしているところを見つかった。

(かれ)(ぬす)みをしているところを()つかった。
He was detected in the very act of stealing.
Sentence

これはその分析を始めるのに良い箇所だ。

これはその分析(ぶんせき)(はじ)めるのに()箇所(かしょ)だ。
This is a good place to start the analysis.
Sentence

ところで、家に来て私の母に会いますか。

ところで、(いえ)()(わたし)(はは)()いますか。
By the way, would you like to come and see my mother?
Sentence

彼は私のところによく遊びに来たものだ。

(かれ)(わたし)のところによく(あそ)びに()たものだ。
He would often come to see me.
Sentence

彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。

(かれ)(わたし)年齢(ねんれい)名前(なまえ)住所(じゅうしょ)などを(たず)ねた。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.
Sentence

彼は今までのところ本を五冊書いている。

(かれ)(いま)までのところ(ほん)()(さつ)()いている。
He has written five books so far.
Sentence

彼を見送りに駅へ行って来たところです。

(かれ)見送(みおく)りに(えき)()って()たところです。
I have been to the station to see him off.