This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

薬は子供の手の届かない所に置きなさい。

(くすり)子供(こども)()(とど)かない(ところ)()きなさい。
Put the medicine where children can't get at it.
Sentence

夜にそんなところへ行ってはいけません。

(よる)にそんなところへ()ってはいけません。
Don't go to such a place at night.
Sentence

この人たちは無実どころではありません。

この(ひと)たちは無実(むじつ)どころではありません。
These people are anything but innocent.
Sentence

明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。

明日(あした)ロンドンの名所(めいしょ)見物(けんぶつ)をしたいと(おも)う。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.
Sentence

その図書館は多くの書物を所蔵している。

その図書館(としょかん)(おお)くの書物(しょもつ)所蔵(しょぞう)している。
The library has many books.
Sentence

忙しくてそんなところまで手が回らない。

(いそが)しくてそんなところまで()(まわ)らない。
We're too busy to attend to such detail.
Sentence

忘れないように彼女の住所を書き留めた。

(わす)れないように彼女(かのじょ)住所(じゅうしょ)()()めた。
I wrote down her address so as not to forget it.
Sentence

豊島区役所までどのくらいかかりますか。

豊島(としま)区役所(くやくしょ)までどのくらいかかりますか。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
Sentence

変な男が私の地所に不法に侵入してきた。

(へん)(おとこ)(わたし)地所(じしょ)不法(ふほう)侵入(しんにゅう)してきた。
A strange man trespassed on my property.
Sentence

父を見送りに空港へ行って来たところだ。

(ちち)見送(みおく)りに空港(くうこう)()って()たところだ。
I have been to the airport to see my father off.