This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

酒が入ったところから知恵は出てゆく。

(さけ)(はい)ったところから知恵(ちえ)()てゆく。
Where the drink goes in, there the wit goes out.
Sentence

自分が生まれた正確な場所を知らない。

自分(じぶん)()まれた正確(せいかく)場所(ばしょ)()らない。
I do not know the exact place that I was born.
Sentence

次の給油所で満タンにする必要がある。

(つぎ)給油所(きゅうゆしょ)(まん)タンにする必要(ひつよう)がある。
We need to fill up at the next gas station.
Sentence

私達は台所を片付けなければならない。

私達(わたしたち)台所(だいどころ)片付(かたづ)けなければならない。
We must clean up the kitchen.
Sentence

私達は海の見えるところへやって来た。

私達(わたしたち)(うみ)()えるところへやって()た。
We came in sight of the sea.
Sentence

私達の所に数日泊ったらいかがですか。

私達(わたしたち)(ところ)(すう)(にち)(とま)ったらいかがですか。
How about staying with us for a few days?
Sentence

私は母が台所を掃除するのを手伝った。

(わたし)(はは)台所(だいどころ)掃除(そうじ)するのを手伝(てつだ)った。
I helped my mother clean the kitchen.
Sentence

私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。

(わたし)(かれ)尊敬(そんけい)するどころか、(きら)いです。
Far from respecting him, I dislike him.
Sentence

私は彼を京都御所に連れて行きました。

(わたし)(かれ)京都(きょうと)御所(ごしょ)()れて()きました。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.
Sentence

私は彼のところへたびたび足を運んだ。

(わたし)(かれ)のところへたびたび(あし)(はこ)んだ。
I often visited his house.