This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。

貧乏(びんぼう)のせいで(かれ)(ぬす)みを(はたら)くようになった。
Poverty drove him to steal.
Sentence

彼らは失敗したのをジョージのせいにした。

(かれ)らは失敗(しっぱい)したのをジョージのせいにした。
They blamed the failure on George.
Sentence

彼は自分の成功は努力したせいだと言った。

(かれ)自分(じぶん)成功(せいこう)努力(どりょく)したせいだと()った。
He ascribed his success to hard work.
Sentence

彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。

(かれ)は、自分(じぶん)成功(せいこう)幸運(こううん)のせいだといった。
He attributed his success to good luck.
Sentence

その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。

その配達(はいたつ)(おく)れは交通(こうつう)渋滞(じゅうたい)のせいと(かんが)えた。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.
Sentence

その少女はドレスのせいで大人びて見えた。

その少女(しょうじょ)はドレスのせいで大人(おとな)びて()えた。
That girl's dress made her look like a grown-up.
Sentence

彼は霧のせいであまり遠くまで見えなかった。

(かれ)(きり)のせいであまり(とお)くまで()えなかった。
The mist prevented him from seeing very far.
Sentence

彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。

(かれ)入学(にゅうがく)試験(しけん)()ちたのを先生(せんせい)のせいにした。
He blamed his teacher for his failure in the entrance examination.
Sentence

彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。

(かれ)自分(じぶん)失敗(しっぱい)(うん)(わる)さのせいにしている。
He ascribes his failure to bad luck.
Sentence

彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。

(かれ)病気(びょうき)になったのは(わる)天候(てんこう)のせいでした。
It was the bad weather that caused his illness.