This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

誰かが戸をやかましくノックしている。

(だれ)かが()をやかましくノックしている。
Someone is knocking loudly at the door.
Sentence

水の価値は井戸がかれて始めて分かる。

(みず)価値(かち)井戸(いど)がかれて(はじ)めて()かる。
We never know the worth of water till the well is dry.
Sentence

私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。

(わたし)全部(ぜんぶ)()(かぎ)()けた(のち)で、()た。
Locking all the doors, I went to bed.
Sentence

江戸時代、武士は刀を2本刺していた。

江戸(えど)時代(じだい)武士(ぶし)(かたな)を2(ほん)()していた。
A samurai in the Edo Era carried two swords.
Sentence

玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。

玄関(げんかん)()をたたく(おお)きな(おと)がきこえた。
There came a loud knock on the on the front door.
Sentence

その船は横浜と神戸に寄港するだろう。

その(ふね)横浜(よこはま)神戸(こうべ)寄港(きこう)するだろう。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
Sentence

その戸は外側から鍵がしめられている。

その()外側(そとがわ)から(かぎ)がしめられている。
The door was locked from the outside.
Sentence

スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。

スーザンはお(きゃく)さんを戸口(とぐち)出迎(でむか)えた。
Susan greeted her guests at the door.
Sentence

ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。

ケンはどれくらい神戸(こうべ)()んでいるの。
How long has Ken lived in Kobe?
Sentence

おじが神戸よりひょっこりやってきた。

おじが神戸(こうべ)よりひょっこりやってきた。
My uncle blew in from Kobe.