Sentence

彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。

彼等(かれら)は、戦争(せんそう)被災者達(ひさいしゃたち)食料(しょくりょう)供給(きょうきゅう)した。
They supplied the war victims with food.
Sentence

彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。

(かれ)らは(なが)()天災(てんさい)(たたか)わねばならなかった。
They had to strive against natural calamities for ages.
Sentence

彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。

(かれ)らは戦術(せんじゅつ)(きゅう)変更(へんこう)して(ぐん)後退(こうたい)させた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
Sentence

彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。

(かれ)戦争(せんそう)早々(そうそう)()わるとあてこんでいた。
He gambled on the war coming to an early end.
Sentence

日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。

日本(にっぽん)戦後(せんご)目覚(めざ)ましい産業(さんぎょう)進歩(しんぽ)をとげた。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
Sentence

当時英国は戦争の準備ができていなかった。

当時(とうじ)英国(えいこく)戦争(せんそう)準備(じゅんび)ができていなかった。
Britain was not geared up for war then.
Sentence

多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。

(おお)くの兵士(へいし)(だい)()()世界(せかい)大戦(たいせん)()くなった。
Many soldiers were killed in World War II.
Sentence

選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。

選挙戦(せんきょせん)はとうとう泥試合(どろじあい)になってしまった。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
Sentence

戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。

戦争(せんそう)勃発(ぼっぱつ)(かれ)らの計画(けいかく)完全(かんぜん)につぶれた。
Their plans blew up when the war broke out.
Sentence

戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。

戦争(せんそう)になると(かれ)らはだれにも(おと)らず勇敢(ゆうかん)だ。
When it comes to war, they are as brave as anyone.