Sentence

彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。

(かれ)らの到着(とうちゃく)する(まえ)戦闘(せんとう)()わっていた。
The battle ended before they got there.
Sentence

戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。

戦闘(せんとう)()わって(かれ)らはその(まち)(てき)()(わた)した。
After the battle they delivered the town to the enemy.
Sentence

その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。

その軍団(ぐんだん)戦闘中(せんとうちゅう)(おお)くの(かがや)かしい作戦(さくせん)従事(じゅうじ)した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
Sentence

個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。

個々(ここ)戦闘(せんとう)にはみな()っても戦争(せんそう)()けることがある。
You can win all the battles yet lose the war.
Sentence

彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。

(かれ)民主(みんしゅ)主義(しゅぎ)のために、その戦闘(せんとう)兵士(へいし)らしく()んだ。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
Sentence

わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。

わが戦闘機(せんとうき)()出撃機数(しゅつげききすう)平均(へいきん)(にち)430()であった。
Our fighters averaged 430 missions a day.
Sentence

戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。

戦闘後(せんとうご)平和(へいわ)維持軍(いじぐん)平穏(へいおん)()(もど)すために活動(かつどう)しました。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
Sentence

アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。

アメリカ(ぐん)はイラクでの戦闘(せんとう)任務(にんむ)完了(かんりょう)することを発表(はっぴょう)した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
Sentence

戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。

戦闘(せんとう)(たずさ)わる兵士(へいし)たちは戦闘(せんとう)()んでいるときに(この)んで、平穏(へいおん)無事(ぶじ)時代(じだい)(おも)(かえ)す。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
Sentence

首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。

首都(しゅと)キガリで戦闘(せんとう)(つづ)(なか)、ルワンダの(はん)政府(せいふ)勢力(せいりょく)(みなみ)()かって攻勢(こうせい)(つよ)めています。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.