Sentence

その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。

その()()きは我々(われわれ)有利(ゆうり)(はたら)くかもしれない。
The business deal may tell in our favor.
Sentence

事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。

事態(じたい)はわれわれの冷静(れいせい)判断(はんだん)必要(ひつよう)としている。
The situation calls for our cool judgement.
Sentence

事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。

事故(じこ)(のち)怪我(けが)をした(ひと)たちは病院(びょういん)(はこ)ばれた。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.
Sentence

私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。

(わたし)はもう(かれ)のあの意地悪(いじわる)態度(たいど)我慢(がまん)できない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
Sentence

私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。

(わたし)は、我々(われわれ)原案(げんあん)変更(へんこう)すべきことを主張(しゅちょう)した。
I insisted that we change our original plan.
Sentence

死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。

()がまさに(われ)らを引離(ひきはな)すまで(あい)し、いつくしむ。
To love and to cherish, till death do us part.
Sentence

我々はいつも思い通りにするわけにはいかない。

我々(われわれ)はいつも(おも)(どお)りにするわけにはいかない。
We cannot have our own way in everything.
Sentence

子供の権利擁護に関して我々は委任されている。

子供(こども)権利(けんり)擁護(ようご)(かん)して我々(われわれ)委任(いにん)されている。
We are in commission concerning the protection of children's rights.
Sentence

今のところはそれを我慢する覚悟はできている。

(いま)のところはそれを我慢(がまん)する覚悟(かくご)はできている。
I am prepared to put up with it for the time being.
Sentence

今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。

(こん)シーズンは我々(われわれ)のチームがリーグで優勝(ゆうしょう)した。
Our team has topped the league this season.