Sentence

その件についての我々の見解は一致している。

その(けん)についての我々(われわれ)見解(けんかい)一致(いっち)している。
Our views on the matter are in accord.
Sentence

我々が明日出発するかどうかは天候次第です。

我々(われわれ)明日(あした)出発(しゅっぱつ)するかどうかは天候(てんこう)次第(しだい)です。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
Sentence

我々が生きていくには熱と光とが必要である。

我々(われわれ)()きていくには(ねつ)(ひかり)とが必要(ひつよう)である。
Heat and light are necessary for our existence.
Sentence

我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。

我々(われわれ)(かく)()がった(とき)、その(みずうみ)()えてきた。
As we went around the corner, the lake came into view.
Sentence

おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。

おそらくわれわれは(すう)(にち)留守(るす)をするでしょう。
In all likelihood, we shall be away for a few days.
Sentence

我々がその事故を目撃しなかったのは事実だ。

我々(われわれ)がその事故(じこ)目撃(もくげき)しなかったのは事実(じじつ)だ。
We actually didn't see the accident.
Sentence

我々がこのことについて議論する必要はない。

我々(われわれ)がこのことについて議論(ぎろん)する必要(ひつよう)はない。
There's no need for us to argue about this.
Sentence

我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。

我々(われわれ)がゲームに()つかどうかは問題(もんだい)ではない。
It is not important whether we win the game or not.
Sentence

その子供はあくまでわがままを通そうとする。

その子供(こども)はあくまでわがままを(とお)そうとする。
He will have his own way.
Sentence

我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。

()()をたたく(おや)には本当(ほんとう)憤慨(ふんがい)させられる。
Parents who beat their children really make my blood boil.