Sentence

それは我々がまったく回答できない問題だ。

それは我々(われわれ)がまったく回答(かいとう)できない問題(もんだい)だ。
It's a problem we do not have any answer for.
Sentence

あの人がいないと我が社は回っていかない。

あの(ひと)がいないと()(しゃ)(まわ)っていかない。
Without him our company would cease to function.
Sentence

さしあたり、我々にはこれで間に合います。

さしあたり、我々(われわれ)にはこれで(まあ)()います。
This will do us for the present.
Sentence

今日、我々は歴史上の危機に直面している。

今日(きょう)我々(われわれ)歴史上(れきしじょう)危機(きき)直面(ちょくめん)している。
Today we stand at a critical point in history.
Sentence

今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。

今期(こんき)()(しゃ)黒字(くろじ)はほぼ10%増加(ぞうか)した。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
Sentence

芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。

芸術(げいじゅつ)我々(われわれ)生活(せいかつ)単調(たんちょう)さを(やぶ)ってくれる。
Art breaks the monotony of our life.
Sentence

経済はすぐによくなると我々は考えている。

経済(けいざい)はすぐによくなると我々(われわれ)(かんが)えている。
We hold that economy will soon improve.
Sentence

牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。

(うし)我々(われわれ)にミルクをくれ、(にわとり)(たまご)をくれる。
Cows give us milk and chickens give us eggs.
Sentence

我々は良書を読んで心を養わねばならない。

我々(われわれ)良書(りょうしょ)()んで(こころ)(やしな)わねばならない。
We should cultivate our minds by reading good books.
Sentence

我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。

我々(われわれ)夕食後(ゆうしょくご)簡単(かんたん)会合(かいごう)のため(あつ)まった。
We got together for short meeting after dinner.