Sentence

我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。

()(しゃ)試験(しけん)()ける(まえ)に、このパンフレットを()んで(くだ)さい。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.
Sentence

わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。

わが(くに)のサッカー代表(だいひょう)チームが歴史的(れきしてき)大敗(たいはい)(きっ)しガックリした。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
Sentence

たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。

たとえどんなに粗末(そまつ)であろうと、()()ほどよいところはない。
Be it ever so humble, there's no place like home.
Sentence

この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。

この()にかわいい()はただ(いち)(にん)母親(ははおや)にとってはそれはわが()
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.
Sentence

ケイトはいつもわがままを通そうとするので級友に人気がない。

ケイトはいつもわがままを(とお)そうとするので級友(きゅうゆう)人気(にんき)がない。
Kate isn't popular among her classmates because she always tries to have her own way.
Sentence

このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。

このままではわが(くに)国際(こくさい)競争力(きょうそうりょく)はさらに低下(ていか)する(おそ)れが(おお)きい。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
Sentence

彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。

(かれ)()(くに)(もっと)偉大(いだい)科学者(かがくしゃ)のうちの(いち)(にん)だと(かんが)えられている。
He is considered one of the greatest scientists in our country.
Sentence

私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。

(わたし)たちは先日(せんじつ)吉田(よしだ)(くん)()野球(やきゅう)チームのキャッチャーに(えら)んだ。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.
Sentence

我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。

()(とう)党首(とうしゅ)()党首達(とうしゅたち)会見(かいけん)し、その問題(もんだい)について(はなし)をした。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
Sentence

我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。

()(しゃ)世界中(せかいじゅう)にあらゆる種類(しゅるい)のコンピューターを輸出(ゆしゅつ)している。
We export various kinds of computers all over the globe.