Sentence

この勝利に対して我々は大変な代価を払った。

この勝利(しょうり)(たい)して我々(われわれ)大変(たいへん)代価(だいか)(はら)った。
We paid a heavy price for this victory.
Sentence

この契約には我々すべてが従わねばならない。

この契約(けいやく)には我々(われわれ)すべてが(したが)わねばならない。
This agreement is binding on all of us.
Sentence

この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。

この機械(きかい)我々(われわれ)研究(けんきゅう)(おお)いに役立(やくだ)つだろう。
This machine will be quite useful for our studies.
Sentence

我々はダーウィンといえば進化論を想像する。

我々(われわれ)はダーウィンといえば進化論(しんかろん)想像(そうぞう)する。
We associate Darwin with the theory of evolution.
Sentence

問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。

問題(もんだい)我々(われわれ)十分(じゅうぶん)なお(かね)()っていないことだ。
The problem is that we don't have enough money.
Sentence

目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。

()()めてみると我々(われわれ)(だい)海原(うなばら)漂流(ひょうりゅう)していた。
When we awoke, we were adrift on the open sea.
Sentence

病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。

病気中(びょうきちゅう)彼女(かのじょ)勇気(ゆうき)我々(われわれ)にとって(はげ)みになる。
Her courage during her illness is an inspiration to us all.
Sentence

彼女が我々の申し出を断ったというのではない。

彼女(かのじょ)我々(われわれ)(もう)()(ことわ)ったというのではない。
It is not that she has rejected our offer.
Sentence

彼を我々の案に賛成させることができなかった。

(かれ)我々(われわれ)(あん)賛成(さんせい)させることができなかった。
We failed to bring him to agree to our plan.
Sentence

彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。

(かれ)間違(まちが)った(こと)(ゆる)して(くだ)さいと我々(われわれ)(あやま)った。
He asked our pardon for making a mistake.