This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の身元は我々には分からなかった。

(かれ)身元(みもと)我々(われわれ)には()からなかった。
His parentage was unknown to us.
Sentence

彼の講義は深い感銘を我々に与えた。

(かれ)講義(こうぎ)(ふか)感銘(かんめい)我々(われわれ)(あた)えた。
His lecture made a deep impression on us.
Sentence

彼が来たらすぐに我々は出発します。

(かれ)()たらすぐに我々(われわれ)出発(しゅっぱつ)します。
We will leave as soon as he comes.
Sentence

彼が何をしようと我々は気にしない。

(かれ)(なに)をしようと我々(われわれ)()にしない。
We don't care what he does.
Sentence

廃棄物は我々の水の一部を汚染した。

廃棄物(はいきぶつ)我々(われわれ)(みず)一部(いちぶ)汚染(おせん)した。
Wastes have polluted portions of our water.
Sentence

動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。

動物(どうぶつ)(いのち)我々(われわれ)(いのち)(おと)らず貴重(きちょう)だ。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
Sentence

東洋人はものの見方が我々とは違う。

東洋人(とうようじん)はものの見方(みかた)我々(われわれ)とは(ちが)う。
People from the East do not look at things the same as we do.
Sentence

太陽はギラギラと我々に照りつけた。

太陽(たいよう)はギラギラと我々(われわれ)()りつけた。
The sun glared down on us.
Sentence

戦争は我々すべてにかかわることだ。

戦争(せんそう)我々(われわれ)すべてにかかわることだ。
War concerns us all.
Sentence

鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。

(かね)()るとすぐ我々(われわれ)()()がった。
Directly the bell rang, we got up.