Sentence

我々のクラスでフランス語を勉強している学生はひとりではない。

我々(われわれ)のクラスでフランス()勉強(べんきょう)している学生(がくせい)はひとりではない。
More than one student studies French in our class.
Sentence

我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。

我々(われわれ)(こん)必要(ひつよう)なのは行動(こうどう)することであって(はな)()うことではない。
All we need now is action, not discussion.
Sentence

我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。

我々(われわれ)ドイツ(じん)(かみ)(おそ)れるが、それ以外(いがい)この()何者(なにもの)(おそ)れない。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
Sentence

我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。

我々(われわれ)出発(しゅっぱつ)しなければならぬときの(まえ)()れてくれることを(ねが)う。
I hope the weather clears up before we have to leave.
Sentence

もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。

もし我々(われわれ)最終(さいしゅう)列車(れっしゃ)()(おく)れるならば、どうするべきだろうか。
Suppose that we miss the last train, what should we do?
Sentence

その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。

その少女(しょうじょ)は、我々(われわれ)彼女(かのじょ)(かお)(みず)をかけると、意識(いしき)()(もど)した。
The girl came around when we threw water on her face.
Sentence

その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。

その機械(きかい)複雑(ふくざつ)すぎて、我々(われわれ)故障(こしょう)原因(げんいん)()つけられなかった。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
Sentence

彼女は気難しいので、彼女とうまくやっていくのは我々には難しい。

彼女(かのじょ)気難(きむずか)しいので、彼女(かのじょ)とうまくやっていくのは我々(われわれ)には(むずか)しい。
It is difficult for us to get along with her, because she is hard to please.
Sentence

彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。

(かれ)らはまるで相手(あいて)にならない。我々(われわれ)のチームはもう()ったも同然(どうぜん)だ。
They're no competition; our team can beat them hands down.
Sentence

彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。

(かれ)研究(けんきゅう)(もち)いられた方法論(ほうほうろん)は、我々(われわれ)調査(ちょうさ)(おこな)(さい)にも(やく)()つ。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.